Meaning of

روح و رواں

rooh-o-ravaan • रूह-ओ-रवाँ

روح اور رواں; جوہر اور بہاؤ

soul and spirit; essence and flow

आत्मा और प्रवाह; सार और गति

Persian

لفظ 'روح و رواں' زندگی کے اس اندرونی جوہر کو ظاہر کرتا ہے جو زندگی کو تحریک دیتا ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر اس وجود کے مرکز کی علامت ہوتا ہے جو تحریک دیتا ہے۔ یہ روحانی اور جسمانی کے درمیان ایک ہموار بہاؤ کی تجویز کرتا ہے، مقصد اور حرکت کی وحدت۔

شاعر 'روح و رواں' کا استعمال کسی کے اندرونی زندگی کی گہرائی کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ اکثر دنیاوی کے مقابل ہوتا ہے، روحانی سفر کو اجاگر کرتا ہے۔ یہ فقرہ زندگی کی تسلسل اور وقت کے ابدی بہاؤ کا بھی اشارہ دے سکتا ہے۔

اپنی شاعرانہ جوہر میں، 'روح و رواں' روح اور وجود کے ابدی رقص کو پکڑتا ہے۔