Meaning of
روز ہجر
roz-e-hijr • रोज़-ए-हिज्र
Urdu
جدائی کا دن; تڑپ کا وقت
English
day of separation; time of longing
Hindi
वियोग का दिन; तड़प का समय
Origin
Persian
Ash'aar
Nuance
روز ہجر گہری تڑپ اور جدائی کے احساس کو بیدار کرتا ہے۔ اپنے اصل معنی میں، یہ عدم موجودگی اور آرزو سے بھرے دن کی طرف اشارہ کرتا ہے۔ شاعری نے اسے انتظار اور دل کی خاموش پکاروں کے جذباتی منظرنامے تک وسیع کر دیا ہے۔
Poetic Usage
شاعر اکثر روز ہجر کا استعمال محبت اور نقصان کے موضوعات کو تلاش کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ دل کی تنہائی کو پیش کرنے کے لیے ایک کینوس بن جاتا ہے۔ یہ لفظ وصال کے لمحات کے ساتھ تضاد پیدا کرتا ہے، محبت کی کھٹی میٹھی فطرت کو اجاگر کرتا ہے۔
Closing Insight
روز ہجر تڑپ کے جوہر کو پکڑتا ہے، جو شاعری میں ایک لازوال موضوع ہے۔ یہ دل کی گہری خواہشات کو بیان کرتا ہے۔
