Meaning of

روزن شب

rozan-e-shab • रौज़न-ए-शब

رات کی کھڑکی; اندھیرے میں جھلک

window of the night; a glimpse into darkness

रात की खिड़की; अंधेरे में झलक

Persian

روزن شب رات کی وسیع وسعت میں ایک چھوٹی سی کھڑکی کا تصور پیش کرتا ہے، جو اندھیرے کے رازوں میں ایک لمحاتی جھلک فراہم کرتا ہے۔ یہ اشارہ کرتا ہے کہ رات اپنے تمام رازوں کے ساتھ ایک لمحاتی بصیرت یا انکشاف ظاہر کر سکتی ہے۔

شاعر اکثر روزن شب کا استعمال اسرار اور انکشاف کے موضوعات کی تلاش کے لیے کرتے ہیں۔ یہ معلوم اور نامعلوم، روشنی اور تاریکی کے درمیان باریک پردے کی علامت ہو سکتا ہے۔ یہ دن کی چمک کے برعکس ہے، رات کی کشش اور گہرائی کو اجاگر کرتا ہے۔

روزن شب ہمیں نامعلوم میں جھانکنے کی دعوت دیتا ہے، ان رازوں کو گلے لگانے کے لیے جو رات کے پردے کے پار ہیں۔