Meaning of

सद-रश्क-ए-इरम

sad-rashk-e-iram • سد رشک ارم

इरम की ईर्ष्या; अनुपम सौंदर्य

envy of Iram; something of unparalleled beauty

ارم کی حسد; بے مثال خوبصورتی

Persian

यह वाक्यांश इरम के बागों की पौराणिक सुंदरता को जागृत करता है, जो एक अद्वितीय आकर्षण और भव्यता का स्थान है। कविता में, यह एक ऐसी सुंदरता का प्रतीक है जो ईर्ष्या को जन्म देती है।

कवि अक्सर इसका उपयोग ऐसी सुंदरता का वर्णन करने के लिए करते हैं जो बेजोड़ है, जो एक लालसा और प्रशंसा की भावना को जागृत करता है। यह अप्राप्य को भी दर्शा सकता है, एक ऐसी सुंदरता जो दूर रहती है फिर भी गहराई से चाही जाती है।

सद-रश्क-ए-इरम एक आदर्श सुंदरता का सार पकड़ता है जो वास्तविकता से परे है, आश्चर्य की एक स्थायी छाप छोड़ता है।