Meaning of
sham-e-rukh-e-naaz
शम-ए-रुख़-ए-नाज़ • شمع رخ ناز
English
candle of the beloved's face; light of beauty
Hindi
प्रेमिका के चेहरे की शमा; सुंदरता की रोशनी
Urdu
محبوب کے چہرے کی شمع; حسن کی روشنی
Origin
Persian
Nuance
The phrase evokes the image of a beloved's face glowing like a candle, illuminating the surroundings with its beauty. In poetry, it often symbolizes the allure and radiance of a cherished one.
Poetic Usage
Poets use this phrase to highlight the enchanting beauty of a beloved. It contrasts the ephemeral nature of a candle with the enduring allure of the beloved's face.
Closing Insight
In the glow of the beloved's face, poets find a light that never dims.