Meaning of
शम-ए-रुख़सार
sham-e-rukhsaar • شمع رخسار
Hindi
गाल की शमा; चेहरे की चमक
English
candle of the cheek; glow of the face
Urdu
رخسار کی شمع; چہرے کی چمک
Origin
Persian
Nuance
'शम-ए-रुख़सार' वाक्यांश एक उज्ज्वल सुंदरता की छवि को प्रस्तुत करता है। कविता में, यह अक्सर प्रिय के चेहरे की आकर्षण और गर्मजोशी का प्रतीक होता है, प्रेम की रोशनी के सार को पकड़ता है।
Poetic Usage
कवि 'शम-ए-रुख़सार' का उपयोग प्रेमी के चेहरे की मोहक चमक को जागृत करने के लिए करते हैं। यह उस रोशनी के लिए एक रूपक है जो प्रेम किसी के जीवन में लाता है।
Closing Insight
कविता के क्षेत्र में, 'शम-ए-रुख़सार' प्रेम की कोमल चमक का एक उज्ज्वल प्रतीक है। यह हमें सबसे सरल अभिव्यक्तियों में पाई जाने वाली सुंदरता की याद दिलाता है।