Meaning of

शिकार-ए-ग़म-ए-दौराँ

shikaar-e-gham-e-dauraan • شکار غم دوراں

दुनिया के दुःख का शिकार; समयिक दुःख का शिकार

prey of the world's sorrow; victim of temporal grief

دنیا کے غم کا شکار; وقتی غم کا شکار

Persian

यह वाक्यांश दुनिया के दुःखों और चुनौतियों से अभिभूत होने के सार को पकड़ता है। कविता में, यह अक्सर मानव स्थिति के दुःख और जीवन द्वारा प्रस्तुत अनिवार्य दुःखों का प्रतिबिंब होता है।

कवि इस वाक्यांश का उपयोग अस्तित्वगत दुःख और खुशी की क्षणभंगुर प्रकृति के विषयों में गहराई से जाने के लिए करते हैं। यह सहानुभूति और मानव कमजोरी की साझा भावना को जागृत कर सकता है। अक्सर खुशी या शांति के क्षणों के विपरीत।

कविता के क्षेत्र में, 'शिकार-ए-ग़म-ए-दौराँ' जीवन के अनिवार्य दुःखों की एक मार्मिक याद दिलाता है। यह दुःख के साझा मानव अनुभव पर चिंतन के लिए आमंत्रित करता है।