Meaning of
शिकार-ए-ग़म-ए-दौराँ
shikaar-e-gham-e-dauraan • شکار غم دوراں
Hindi
दुनिया के दुःख का शिकार; समयिक दुःख का शिकार
English
prey of the world's sorrow; victim of temporal grief
Urdu
دنیا کے غم کا شکار; وقتی غم کا شکار
Origin
Persian
Nuance
यह वाक्यांश दुनिया के दुःखों और चुनौतियों से अभिभूत होने के सार को पकड़ता है। कविता में, यह अक्सर मानव स्थिति के दुःख और जीवन द्वारा प्रस्तुत अनिवार्य दुःखों का प्रतिबिंब होता है।
Poetic Usage
कवि इस वाक्यांश का उपयोग अस्तित्वगत दुःख और खुशी की क्षणभंगुर प्रकृति के विषयों में गहराई से जाने के लिए करते हैं। यह सहानुभूति और मानव कमजोरी की साझा भावना को जागृत कर सकता है। अक्सर खुशी या शांति के क्षणों के विपरीत।
Closing Insight
कविता के क्षेत्र में, 'शिकार-ए-ग़म-ए-दौराँ' जीवन के अनिवार्य दुःखों की एक मार्मिक याद दिलाता है। यह दुःख के साझा मानव अनुभव पर चिंतन के लिए आमंत्रित करता है।