Meaning of
शोर-ए-ग़ैज़-ओ-ग़ज़ब
shor-e-ghaiz-o-ghazab • شور غیظ و غضب
Hindi
क्रोध और गुस्से का शोर
English
clamor of anger and wrath
Urdu
غصہ اور غضب کا شور
Origin
Persian
Nuance
यह वाक्यांश क्रोध की उथल-पुथल और तीव्रता को पकड़ता है। कविता में, यह अक्सर उन आंतरिक उथल-पुथल और अराजकता का प्रतिनिधित्व करता है जो प्रबल भावनाओं के साथ होती हैं, अनियंत्रित क्रोध की विनाशकारी क्षमता को उजागर करती हैं।
Poetic Usage
भावनात्मक उथल-पुथल की तीव्रता और अराजकता को व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जाता है। यह शांति और तर्क के विपरीत होता है, क्रोध की कच्ची शक्ति को उजागर करता है।
Closing Insight
भीतर के तूफान की याद दिलाता है, सावधानी और समझ की प्रेरणा देता है।