Meaning of

تاب آرز

taab-e-aariz • ताब-ए-आरिज़

رخسار کی گرمی; جذبات کی سرخی

warmth of the cheek; blush of emotion

गाल की गर्मी; भावना की लाली

Persian

یہ عبارت ان جذبات کی گرمی اور رنگ کا اشارہ دیتی ہے جو چہرے پر لاتی ہیں، اکثر محبت، شرمندگی، یا جذبے سے وابستہ ہوتی ہیں۔ شاعری میں، یہ اندرونی جذبات کی ظاہری علامات اور ان کی ظاہر ہونے والی حساسیت کی علامت ہے۔

کسی لمحے کی جذباتی شدت کو بیان کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یہ اندرونی جذبات کی جسمانی اظہار کی نمائندگی کرتا ہے۔ اسے استقامت یا جذباتی ضبط کے موضوعات کے ساتھ متضاد کیا جا سکتا ہے۔

یہ عبارت جذبات اور اظہار کے درمیان نرم تعامل کو ظاہر کرتی ہے۔