Meaning of
ताब-ए-दर्द-ए-फ़ुर्क़त
taab-e-dard-e-furqat • تاب درد فرقت
Hindi
वियोग के दर्द को सहन करना
English
endurance of the pain of separation
Urdu
جدائی کے درد کو برداشت کرنا
Origin
Persian
Nuance
'ताब-ए-दर्द-ए-फ़ुर्क़त' वियोग की पीड़ा को सहने के लिए आवश्यक गहन सहनशीलता को दर्शाता है। कविता में, यह प्रेम की परीक्षाओं के बीच हृदय की लालसा और दृढ़ता का सार पकड़ता है।
Poetic Usage
कवि इस वाक्यांश का उपयोग धैर्य और दृढ़ता के विषयों को खोजने के लिए करते हैं। यह प्रिय से अलग होने के दर्द को सहने में प्रेमी की शक्ति को दर्शाता है। यह वाक्यांश तत्काल संतोष के विषयों के साथ विरोधाभास करता है।
Closing Insight
काव्यात्मक परिदृश्य में, 'ताब-ए-दर्द-ए-फ़ुर्क़त' प्रेम की स्थायी भावना का प्रमाण बन जाता है।