Meaning of

ताबिश-ए-ज़र

taabish-e-zar • تابش زر

सोने की चमक; धन की आभा

glow of gold; radiance of wealth

سونے کی چمک; دولت کی روشنی

Persian

'ताबिश-ए-ज़र' शब्द सोने की चमक को दर्शाता है, जो धन और वैभव का प्रतीक है। कविता में, यह अक्सर भौतिक समृद्धि की मोहक शक्ति को दर्शाता है, जो इच्छाओं और महत्वाकांक्षाओं पर सुनहरी आभा डालता है।

'ताबिश-ए-ज़र' का उपयोग कवि लालच और इच्छा के विषयों की खोज के लिए करते हैं। यह धन की क्षणभंगुरता और आध्यात्मिक संतोष की स्थायी खोज के बीच के तनाव को दर्शाता है। यह भौतिकवाद और आंतरिक शांति के बीच के तनाव को भी उजागर कर सकता है।

सोने की चमक में, कवि धन की मोहकता और मृगतृष्णा दोनों को पाते हैं। यह भौतिक इच्छाओं और आध्यात्मिक आकांक्षाओं के बीच के नाजुक संतुलन की याद दिलाता है।