Meaning of

تب و تابش

tab-o-taabish • तब-ओ-ताबिश

گرمی و چمک; جوش و کمال

heat and radiance; passion and brilliance

गर्मी और चमक; जुनून और प्रतिभा

Persian

یہ لفظ شدید توانائی اور روشنی کا احساس دلاتا ہے، جو اکثر جذبات کے جوش یا عقل کی چمک سے وابستہ ہوتا ہے۔ شاعری میں، یہ گرمی اور روشنی کی دوگانگی کو پکڑتا ہے، جو جسمانی اور جذباتی شدت کا اشارہ دیتا ہے۔

شاعر اکثر اس لفظ کا استعمال محبت کی جوشیلی شدت یا کسی لمحے کی چمکدار کمال کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ کسی کردار کی اندرونی کشمکش کو بھی ظاہر کر سکتا ہے، جو خواہش اور ضبط کے درمیان پھنسا ہوتا ہے۔

شاعری میں، تب و تابش جذبات کے آتشیں رقص کا استعارہ بن جاتا ہے۔ یہ دل کی روشن جلنے کی صلاحیت کو بیان کرتا ہے۔