Meaning of

तह-ए-दिल

tah-e-dil • تہ دل

दिल की गहराई; आंतरिक भावनाएँ

depths of the heart; innermost feelings

دل کی گہرائی; اندرونی جذبات

Persian

ख़्वाब सारे रफ्ता-रफ्ता दिल में दफ़्न हो गए
तू गया तो ख़्वाहिशों ने भी कलाई काट दी

0

Download Image

शिकस्ता दिल शब-ए-ग़म दर्द रुसवाई
अरे इतना तो चलता है मुहब्बत में

44

Download Image

तुम ज़माने की राह से आए
वर्ना सीधा था रास्ता दिल का

18

Download Image

तेज़ हवाएँ आँखों में तो रेत दुखों की भर ही गईं
जलते लम्हे रफ़्ता रफ़्ता दिल को भी झुलसाएँगे

11

Download Image

कुछ ऐसा रिश्ता दिलों का बना लिया हम ने
तुम्हारे चेहरे को दिल में बसा लिया हम ने

अब और कुछ नहीं दुनिया में चाहिए हम को
हमें जो तुम मिले दुनिया को पा लिया हम ने

4

Download Image

बनाया था सही में यार रिश्ता दिल लगा कर के
लगा अब वक़्त भी उस को नहीं हम को भुलाने में

3

Download Image

कोई ग़म रफ़्ता-रफ़्ता दिल में उतरा है
अब मेरा उतरा चेहरा देखा ना जाएगा

2

Download Image

बाहम किए इन्हें जो यही ढाल बन गए
आई समझ में टुकड़ों की क़ुव्वत शिकस्ता दिल

ये और बात उस ने किया क़त्ल अहद का
ये और बात ज़िंदा थी निस्बत शिकस्ता दिल

1

Download Image

ख़्वाब सारे रफ्ता-रफ्ता दिल में दफ़्न हो गए
तू गया तो ख़्वाहिशों ने भी कलाई काट दी

0

Download Image

शिकस्ता दिल शब-ए-ग़म दर्द रुसवाई
अरे इतना तो चलता है मुहब्बत में

44

Download Image

यह वाक्यांश दिल में बसे गहरे और अक्सर छिपे हुए भावनाओं में उतरता है। यह व्यक्ति के भावनात्मक अस्तित्व के मूल को दर्शाता है, जहाँ सच्ची भावनाएँ निवास करती हैं।

कवि इसका उपयोग उन छिपे हुए दुखों या खुशियों की खोज के लिए करते हैं जो गहराई में छिपे होते हैं। यह अक्सर बाहरी रूप से प्रदर्शित सतही भावनाओं के विपरीत होता है।

दिल की गहराइयों में, सत्य अपनी सबसे ईमानदार अभिव्यक्ति पाता है।