Meaning of

ترجمان غم

tarjumaan-e-gham • तर्जुमान-ए-ग़म

غم کا ترجمان; دکھ کی آواز

interpreter of sorrow; voice of grief

दुःख का अनुवादक; शोक की आवाज़

Persian

'ترجمان غم' عبارت اس شخص کے کردار کو مجسم کرتی ہے جو ان کہے غموں کو آواز دیتا ہے۔ یہ گہری ہمدردی اور سمجھ بوجھ کا مشورہ دیتا ہے، خاموش تکلیف اور اظہار کے درمیان ایک پل۔

شاعر 'ترجمان غم' کا استعمال انسانی جذبات کی گہرائیوں کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں، اکثر شاعر یا کردار کو اجتماعی غم کے حامل کے طور پر پیش کرتے ہیں۔ یہ غم کی مشترکہ نوعیت کی یاد دہانی کے طور پر کام کرتا ہے۔

'ترجمان غم' میں، شاعر مشترکہ انسانی تجربے میں سکون پاتا ہے، ہمدردی کی طاقت کا ثبوت۔