Meaning of

تسکین دل سوختہ شمع

taskin-e-dil-e-sokhta-e-sham'a • तस्कीन-ए-दिल-ए-सोख़्ता-ए-शम्अ

شمع سے جلے دل کی تسکین

consolation of the heart burned by the candle

शम्अ से जले दिल की तस्कीन

Persian

تسکین دل سوختہ شمع اس دل کی تصویر کو ابھارتا ہے جو محبت یا جذبے کی شمع سے جھلس چکا ہے۔ شاعری میں، یہ اس دل کی تسکین کی علامت ہے جو شدید جذبات کی آزمائشوں سے گزرا ہے۔

شاعر اس فقرے کا استعمال محبت کے درد اور اس کے بعد ملنے والی تسکین کی دوگانگی کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ اسے اکثر محبت کی ابتدائی خوشی کے برعکس رکھا جاتا ہے، جو دل کے کھٹے میٹھے سفر کو اجاگر کرتا ہے۔

یہ فقرہ اس سکون کو پکڑتا ہے جو جذبے کے طوفان کے گزر جانے کے بعد ملتا ہے۔