Meaning of

تیر ملال

teer-e-malaal • तीर-ए-मलाल

غم کا تیر; اداسی کا تیر

arrow of sorrow; dart of melancholy

दुःख का तीर; उदासी का बाण

Persian

یہ فقرہ غم کی چبھن کو پکڑتا ہے، اسے ایک تیر کے مانند بیان کرتا ہے جو دل کو چھیدتا ہے۔ شاعری میں، یہ اچانک اور تیز اداسی کی علامت ہے، ایک احساس جو گہرائی سے داخل ہوتا ہے اور برقرار رہتا ہے۔

شاعر اس فقرے کا استعمال اکثر غیر حاصل شدہ محبت یا نقصان کے شدید درد کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ گہری سوچ یا پرانی یادوں کے ساتھ آنے والے ناگزیر غم کی علامت بھی ہو سکتا ہے۔

غم کا تیر بغیر کسی انتباہ کے وار کرتا ہے، ایک ناقابل مٹ نشان چھوڑتا ہے۔ یہ ہمیں انسانی جذبات کی گہرائی کی یاد دلاتا ہے۔