Meaning of
तूल-ए-शब-ए-फ़ुर्क़त
tool-e-shab-e-furqat • طول شب فرقت
Hindi
विरह की रात की लंबाई; लम्बा अकेलापन
English
length of the night of separation; prolonged loneliness
Urdu
جدائی کی رات کی لمبائی; طویل تنہائی
Origin
Persian
Nuance
यह वाक्यांश उस अंतहीन रात की छवि प्रस्तुत करता है जब कोई अपने प्रिय से दूर होता है। यह गहरी तड़प और समय के धीमे प्रवाह को दर्शाता है जो अकेलेपन में अनंत लगता है।
Poetic Usage
कवि इस वाक्यांश का उपयोग अक्सर विरह की पीड़ा व्यक्त करने के लिए करते हैं। यह प्रिय से दूर होने पर समय के भावनात्मक बोझ को उजागर करने के लिए प्रयुक्त होता है। रात की लंबाई और सुखद क्षणों की संक्षिप्तता के बीच का विरोधाभास एक सामान्य विषय है।
Closing Insight
कविता की दुनिया में, विरह की रात आत्मा की गहरी तड़प का कैनवास बन जाती है।