Meaning of
तूल-ए-शब-ए-विसाल
tool-e-shab-e-visaal • طول شب وصال
Hindi
मिलन की रात की लंबाई; साथ रहने की लंबी रात
English
length of the night of union; prolonged night of togetherness
Urdu
وصال کی رات کی لمبائی; ساتھ رہنے کی طویل رات
Origin
Persian
Nuance
यह वाक्यांश प्रिय के साथ बिताई रात की गहराई और तीव्रता को दर्शाता है। यह एक ऐसे अनुभव का संकेत देता है जहाँ समय ठहर जाता है और क्षण अनंत हो जाते हैं। कविता में, यह पूर्ण हुई लालसा का सार पकड़ता है, जहाँ रात सपनों और इच्छाओं के लिए एक कैनवास बन जाती है।
Poetic Usage
कवि अक्सर इस वाक्यांश का उपयोग मिलन के प्रिय क्षणों को चित्रित करने के लिए करते हैं। यह आनंद की क्षणभंगुरता और खुशी की क्षणिक प्रकृति के विपरीत है। रात समयहीनता और इच्छाओं की पूर्ति का रूपक बन जाती है।
Closing Insight
रात की बाहों में, समय का अर्थ खो जाता है, और आत्मा को अपनी शांति मिलती है।