Meaning of

waajib-e-sajda

वाजिब-ए-सज्दा • واجب سجدہ

worthy of prostration; deserving of reverence

साष्टांग प्रणाम के योग्य; श्रद्धा के योग्य

سجدے کے لائق; عقیدت کے لائق

Arabic

The phrase suggests a deep respect and reverence, often reserved for the divine or the profoundly virtuous. In poetry, it elevates the subject to a status of near-sacredness, invoking awe and humility.

Used to express profound admiration or spiritual reverence. It contrasts with mundane or trivial matters, highlighting the extraordinary nature of the subject.

To be worthy of prostration is to inspire reverence beyond the ordinary.