Meaning of
وصف رخ یار
wasf-e-rukh-e-yaar • वस्फ़-ए-रुख़-ए-यार
Urdu
محبوب کے چہرے کی تعریف; عاشق کے رخسار کی تعریف
English
description of beloved's face; praise of lover's visage
Hindi
प्रियतम के चेहरे का वर्णन; प्रेमी के मुख की प्रशंसा
Origin
Persian
Nuance
اس جملے کا اصل مطلب محبوب کے چہرے کی تعریف کرنا ہے، جو کلاسیکی شاعری میں ایک عام موضوع ہے۔ چہرہ، جو اکثر روح کا آئینہ سمجھا جاتا ہے، شاعر کے جذبات کے لیے ایک کینوس بن جاتا ہے، جو خوبصورتی، اسرار اور تڑپ کو ظاہر کرتا ہے۔
Poetic Usage
شاعر اکثر اس جملے کا استعمال محبوب کی غیر معمولی خوبصورتی کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ ناقابل حصول خواہشات اور محبت کے آئیڈیلائزیشن کے لیے ایک استعارہ کے طور پر کام کرتا ہے۔ چہرہ الفاظ سے پینٹ کیا جاتا ہے، ہر خصوصیت شاعرانہ تعریف کی ایک لکیر ہے۔
Closing Insight
شاعری میں، محبوب کا چہرہ صرف ظاہری شکل نہیں ہے؛ یہ شاعر کے اندرونی جذبات کا عکس ہے۔