Meaning of

तर्क-ए-तअल्लुक

tark-e-taalluq • ترک تعلق

संबंध का त्याग; रिश्तों का विच्छेद

abandonment of relationship; severance of ties

رشتہ کا ترک; تعلقات کا خاتمہ

Arabic

'फ़राज़' तर्क-ए-त'अल्लुक़ तो ख़ैर क्या होगा यही बहुत है कि कम कम मिला करो उस से — Ahmad Faraz
मुझ सेे मेरी जाँ कर रही हो तर्क-ए-त'अल्लुक़ तुम को कोई और मिल गया या ऊब चुकी हो — Amaan mirza
क़ीमतों का हो जो मोहताज चुकाना छोड़ो अब तो आसान हुआ तर्क-ए-त'अल्लुक़ करना — Javed Aslam
हम से तर्क-ए-तअल्लुक तुम्हारी थी ज़िद अब ये तकिए भिगोने से क्या फ़ाइदा — Shajar Abbas
मैं आज तक वहीं बैठा हूँ जिस जगह तुम ने किया था तर्क-ए-त'अल्लुक़ का फ़ैसला मुझ सेे — Shajar Abbas
तर्क-ए-त'अल्लुक़ पर तू क्यूँ हैरान है मिलना हमारा भी तो था इक मोज़िजा — Aves Sayyad
फिर शुरू तर्क-ए-त'अल्लुक़ की कहानी मत करो बात ये है बात अब कुछ भी पुरानी मत करो — Shubham Vaishnav
उस ने सुनाके तर्क-ए-ताअल्लुक़ का फ़ैसला इक चलते फिरते जिस्म को बेजान कर दिया — Shajar Abbas
हम उन से कर के तर्क-ए-त'अल्लुक़ का फ़ैसला बैठे हुए हैं ख़ुद को अज़िय्यत में डालकर — Shajar Abbas
उस की फ़ितरत में न था तर्क-ए-त'अल्लुक़ लेकिन दूसरे शख़्स को इस नहज पे पहुँचा देना — Jawwad Sheikh

अपने मूल में, 'तर्क-ए-तअल्लुक' उन बंधनों से जानबूझकर अलग होने की क्रिया को दर्शाता है जो कभी महत्वपूर्ण थे। कविता में, यह शब्द अक्सर ऐसे निर्णय में निहित दर्द और मुक्ति को उजागर करता है, जो कभी था उसकी मौन गूंज को पकड़ता है।

'तर्क-ए-तअल्लुक' का उपयोग कवि दिल टूटने और स्वतंत्रता के विषयों का पता लगाने के लिए करते हैं। इसे अक्सर मिलन और संबंध के शब्दों के विपरीत रखा जाता है, जो मानव संबंधों के भावनात्मक स्पेक्ट्रम को उजागर करता है।

विच्छेद के शांत परिणाम में, 'तर्क-ए-तअल्लुक' मानव भावनाओं की स्थायी जटिलता के साथ गूंजता है।