Meaning of

तर्क-ए-त'अल्लुक़

tark-e-t'alluq • ترک تعلق

संबंध विच्छेद; नाता तोड़ना

severance of relationship; breaking ties

تعلقات کا خاتمہ; رشتہ توڑنا

Arabic

'फ़राज़' तर्क-ए-त'अल्लुक़ तो ख़ैर क्या होगा यही बहुत है कि कम कम मिला करो उस से — Ahmad Faraz
मुझ सेे मेरी जाँ कर रही हो तर्क-ए-त'अल्लुक़ तुम को कोई और मिल गया या ऊब चुकी हो — Amaan mirza
क़ीमतों का हो जो मोहताज चुकाना छोड़ो अब तो आसान हुआ तर्क-ए-त'अल्लुक़ करना — Javed Aslam
हम से तर्क-ए-तअल्लुक तुम्हारी थी ज़िद अब ये तकिए भिगोने से क्या फ़ाइदा — Shajar Abbas
मैं आज तक वहीं बैठा हूँ जिस जगह तुम ने किया था तर्क-ए-त'अल्लुक़ का फ़ैसला मुझ सेे — Shajar Abbas
तर्क-ए-त'अल्लुक़ पर तू क्यूँ हैरान है मिलना हमारा भी तो था इक मोज़िजा — Aves Sayyad
फिर शुरू तर्क-ए-त'अल्लुक़ की कहानी मत करो बात ये है बात अब कुछ भी पुरानी मत करो — Shubham Vaishnav
उस ने सुनाके तर्क-ए-ताअल्लुक़ का फ़ैसला इक चलते फिरते जिस्म को बेजान कर दिया — Shajar Abbas
हम उन से कर के तर्क-ए-त'अल्लुक़ का फ़ैसला बैठे हुए हैं ख़ुद को अज़िय्यत में डालकर — Shajar Abbas
उस की फ़ितरत में न था तर्क-ए-त'अल्लुक़ लेकिन दूसरे शख़्स को इस नहज पे पहुँचा देना — Jawwad Sheikh

'तर्क-ए-त'अल्लुक़' वाक्यांश एक भारी भावनात्मक भार वहन करता है, अक्सर एक संबंध को समाप्त करने के लिए एक जानबूझकर और दर्दनाक निर्णय का संकेत देता है। कविता में, यह हानि, स्वतंत्रता, और छोड़ने की कड़वी मिठास के विषयों के साथ गूंजता है।

कवि अक्सर 'तर्क-ए-त'अल्लुक़' का उपयोग मानवीय संबंधों की जटिलताओं की खोज के लिए करते हैं। यह दूर जाने के लिए आवश्यक साहस और ऐसे निर्णयों के साथ आने वाले दुःख की जांच के लिए एक रूपक है।

विच्छेद की चुप्पी में, 'तर्क-ए-त'अल्लुक़' दिल के शांत संकल्प और आत्मा के मौन विलाप की गूंज है।