Meaning of

aahi

आही • آہی

sigh; lamentation

आह; विलाप

آہ; فریاد

Persian

adakaar ke kuchh bhi bas ka nahin hai
mohabbat hai ye koi drama nahin hai

jise teri aañkhen bataati hain rastaa
vo raahi kahii bhi pahunchta nahin hai

63

Download Image

baat hi kab kisi ki maani hai
apni hath poori kar ke chhodogi

ye kalaaee ye jism aur ye kamar
tum suraahi zaroor toḍogi

162

Download Image

bitha diya hai sipaahi ke dil men dar usne
talaashi dii hai dupatta utaar kar usne

main isliye bhi use khudkushi se rokta hooñ
likha hua hai meraa naam jism par usne

107

Download Image

apne chehre se jo zaahir hai chhupaayen kaise
teri marzi ke mutaabiq nazar aayen kaise

97

Download Image

meraa armaan meri KHvaahish nahin hai
ye duniya meri basaaoge nahin hai

main tere KHvaab waapas kar raha hooñ
meri aankhoñ men gunjaish nahin hai

89

Download Image

log sunkar waah-waahi karte hain har baar hi
roz hi rota hooñ ab to main kisi sur-taal men

88

Download Image

maine jaisi chaahi thii na waisi in
men khankhan nain
jitne pyaare haath hain tere utne pyaare kangan nain

82

Download Image

jaan-leva theen khwaahishein warna
vasl se intizaar achha tha

74

Download Image

mere honton pe kisi lams ki KHvaahish hai shadeed
aisa kuchh kar mujhe cigarette ko jalana na pade

69

Download Image

dabii kuchali hui sab khwaahishon ke sar nikal aa.e
zaraa paisa hua to chyuntiyon ke par nikal aa.e

abhii udte nahin to faakhta ke saath hain bacche
akela chhod denge maa ko jis din par nikal aa.e

63

Download Image

adakaar ke kuchh bhi bas ka nahin hai
mohabbat hai ye koi drama nahin hai

jise teri aañkhen bataati hain rastaa
vo raahi kahii bhi pahunchta nahin hai

63

Download Image

baat hi kab kisi ki maani hai
apni hath poori kar ke chhodogi

ye kalaaee ye jism aur ye kamar
tum suraahi zaroor toḍogi

162

Download Image

The word 'aahi' evokes a deep sense of sorrow and longing. In its original sense, it is a simple sigh, a release of breath that carries with it the weight of unspoken grief. Poetry has embraced this word, expanding its meaning to encompass the silent cries of the heart, the unvoiced laments that echo in the soul.

Poets often use 'aahi' to express the depth of unfulfilled desires and the pain of separation. It is a word that captures the essence of silent suffering and the quiet endurance of the heart's burdens.

In the quiet whisper of 'aahi', one finds the profound echoes of the heart's deepest sorrows.