Meaning of

चराग़-ए-तह-ए-दामन

charaagh-e-tah-e-daaman • چراغ تہ دامن

आँचल के नीचे का दीपक; छिपी हुई रोशनी

lamp beneath the hem; hidden light

دامن کے نیچے چراغ; چھپی ہوئی روشنی

Persian

'चराग़-ए-तह-ए-दामन' मूल रूप से वस्त्र के आँचल के नीचे छिपे दीपक को संदर्भित करता है, जो छिपी हुई रोशनी या ज्ञान का प्रतीक है। कविता में, यह छिपी हुई क्षमता या सत्य का विचार प्रस्तुत करता है जो तुरंत दिखाई नहीं देता।

कवि 'चराग़-ए-तह-ए-दामन' का उपयोग छिपी गहराई और अनदेखे सत्य का सुझाव देने के लिए करते हैं। यह अक्सर आंतरिक ज्ञान या क्षमता का प्रतीक है जो प्रकट होने की प्रतीक्षा कर रहा है। यह शब्द स्पष्ट प्रदर्शनों के विपरीत है, सूक्ष्मता पर जोर देता है।

कविता में, 'चराग़-ए-तह-ए-दामन' हमें भीतर की रोशनी को खोजने के लिए आमंत्रित करता है। यह हमें अनदेखी की शक्ति की याद दिलाता है।