Meaning of

चश्म-ए-गुहर-बार

chashm-e-guhar-baar • چشم گوہر بار

आंसुओं से भरी आँखें; मोतियों से भरी आँखें

tear-filled eyes; eyes brimming with pearls

آنسوؤں سے بھری آنکھیں; موتیوں سے بھری آنکھیں

Persian

यह वाक्यांश आँसुओं से इतनी भरी आँखों की जीवंत छवि प्रस्तुत करता है कि वे मोतियों की तरह दिखती हैं। कविता में, यह गहरे दुःख या भारी भावनाओं का प्रतीक है, जहां आँसू कीमती और अभिव्यक्तिपूर्ण हो जाते हैं।

कवि अक्सर इस वाक्यांश का उपयोग आँसुओं की सुंदरता और दर्द को व्यक्त करने के लिए करते हैं। यह कमजोरी के क्षण या गहरे भावनात्मक विमोचन को प्रतिबिंबित कर सकता है। मोतियों की छवि दुःख में एक स्पर्श की सुंदरता और मूल्य जोड़ती है।

यह वाक्यांश आँसुओं की द्वैतता को पकड़ता है - दर्द का संकेत और सुंदरता का प्रतीक दोनों।