Meaning of
در و بام مکاں
dar-o-baam-e-makaan • दर-ओ-बाम-ए-मकाँ
Urdu
گھر کے دروازے اور چھت; دہلیز اور پناہ
English
doors and roof of the house; threshold and shelter
Hindi
घर के दरवाज़े और छत; दहलीज़ और आश्रय
Origin
Persian
Nuance
'در و بام مکاں' جملہ گھر کی تصویر کو ابھارتا ہے، ایک ایسی جگہ جو حفاظت اور اپنائیت فراہم کرتی ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر دل کی پناہ گاہ کی علامت ہوتا ہے، جو دنیا کی افراتفری سے پناہ دیتا ہے۔
Poetic Usage
شاعر اس جملے کا استعمال دل کی قربت کو ظاہر کرنے کے لئے کرتے ہیں۔ یہ محبوب کے آغوش یا گھر کی تسلی بخش موجودگی کی نمائندگی کر سکتا ہے۔
Closing Insight
در و بام مکاں روح کی امن اور محبت کی خواہش کو بیان کرتا ہے۔