Meaning of

سرمایہ جمال

dard-e-la-zawaal • दर्द-ए-ला-ज़वाल

درد ابدی; دائمی غم

pain eternal; everlasting sorrow

अनंत पीड़ा; शाश्वत दुःख

Persian

یہ فقرہ ایک ایسی درد کا احساس دلاتا ہے جو وقت کی حدود کو پار کر جاتی ہے اور روح کے ساتھ رہتی ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر انسانی تکلیف کی گہرائی کی علامت ہوتا ہے، ان جذباتی زخموں کی یاد دلاتا ہے جو کبھی نہیں مٹتے۔

غم کی لازوال فطرت کو ظاہر کرنے کے لئے استعمال ہوتا ہے۔ عارضی خوشیوں کے برعکس اکثر استعمال ہوتا ہے۔ ایک ابدی رات کی تصویر کو بلاتا ہے، جہاں ستارے ہی واحد تسلی ہیں۔

اپنی گہرائیوں میں، 'درد-ا-لا-زوال' انسانی برداشت کی روح کو پکڑتا ہے۔ یہ روح کی ناقابل برداشت کو برداشت کرنے کی صلاحیت کا ثبوت ہے۔