Meaning of
دل خراب و خستہ
dil-e-kharaab-o-khasta • दिल-ए-ख़राब-ओ-ख़स्ता
Urdu
ٹوٹا اور پریشان دل; مضطرب روح
English
broken and distressed heart; troubled soul
Hindi
टूटा और परेशान दिल; व्यथित आत्मा
Origin
Persian
Nuance
یہ فقرہ گہری جذباتی ہلچل اور عدم تحفظ کا احساس بیدار کرتا ہے۔ شاعری میں، یہ ایک ایسے دل کا جوہر پکڑتا ہے جو زندگی کی سخت حقیقتوں سے گزر چکا ہے، زندگی کی جدوجہد کے نشان لیے ہوئے ہے۔ یہ ایک ایسے دل کی تصویر ہے جو جسمانی اور جذباتی طور پر تھکا ہوا ہے، پھر بھی دھڑک رہا ہے۔
Poetic Usage
شاعر اکثر اس فقرے کا استعمال انسانی تکلیف اور برداشت کی گہرائی کو ظاہر کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ مایوسی کے لمحات میں بلایا جاتا ہے، روح کی اندرونی لڑائیوں کی عکاسی کرتا ہے۔ 'خراب' اور 'خستہ' کے درمیان تضاد جذباتی منظرنامے میں تہیں شامل کرتا ہے، ایک ایسے دل کی تصویر کشی کرتا ہے جو نقصان زدہ اور برداشت کرنے والا دونوں ہے۔
Closing Insight
اپنی شاعرانہ جوہر میں، 'دل خراب و خستہ' دل کی ناقابل تسخیر روح کو بیان کرتا ہے۔ یہ ہمیں برداشت کی خوبصورتی کی یاد دلاتا ہے۔