Meaning of

فراز دار

faraaz-e-daar • फ़राज़-ए-दार

پھانسی کی بلندی؛ عروج؛ بلند ترین نقطہ

height of the gallows; peak; zenith

फांसी का शिखर; चरम; उच्चतम बिंदु

Persian

'فراز دار' کا لفظی مطلب پھانسی کی بلندی ہے، جو حتمی قربانی اور آخری پن کا مقام ہے۔ شاعری میں، یہ کسی کے آزمائشوں کے عروج، تکلیف کے عروج، اور قسمت کے ساتھ آخری مقابلے کی علامت ہے، جو اکثر شہادت اور ماورائیت کے موضوعات کو بیدار کرتا ہے۔

شاعر 'فراز دار' کا استعمال کردار اور عزم کی آخری آزمائش کو بیدار کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ جدوجہد کی چوٹی کے لیے ایک استعارہ ہے، جہاں انسان ہمت اور وقار کے ساتھ سب سے بڑے چیلنجوں کا سامنا کرتا ہے۔

شاعری کی دنیا میں، 'فراز دار' مصیبت سے اوپر اٹھنے کی انسانی روح کی صلاحیت کا ثبوت ہے۔