Meaning of
فراز دار
faraaz-e-daar • फ़राज़-ए-दार
Urdu
پھانسی کی بلندی؛ عروج؛ بلند ترین نقطہ
English
height of the gallows; peak; zenith
Hindi
फांसी का शिखर; चरम; उच्चतम बिंदु
Origin
Persian
Nuance
'فراز دار' کا لفظی مطلب پھانسی کی بلندی ہے، جو حتمی قربانی اور آخری پن کا مقام ہے۔ شاعری میں، یہ کسی کے آزمائشوں کے عروج، تکلیف کے عروج، اور قسمت کے ساتھ آخری مقابلے کی علامت ہے، جو اکثر شہادت اور ماورائیت کے موضوعات کو بیدار کرتا ہے۔
Poetic Usage
شاعر 'فراز دار' کا استعمال کردار اور عزم کی آخری آزمائش کو بیدار کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ جدوجہد کی چوٹی کے لیے ایک استعارہ ہے، جہاں انسان ہمت اور وقار کے ساتھ سب سے بڑے چیلنجوں کا سامنا کرتا ہے۔
Closing Insight
شاعری کی دنیا میں، 'فراز دار' مصیبت سے اوپر اٹھنے کی انسانی روح کی صلاحیت کا ثبوت ہے۔