Meaning of
فریب جلوہ
fareb-e-jalwa • फ़रेब-ए-जल्वा
Urdu
چمک کا دھوکہ; حسن کا فریب
English
deception of splendor; illusion of beauty
Hindi
चमक का धोखा; सुंदरता का भ्रम
Origin
Persian
Nuance
یہ فقرہ اس خوبصورتی کے خیال کو پکڑتا ہے جو گمراہ کن یا دھوکہ دہی ہے۔ یہ ایک دلکشی کا اشارہ دیتا ہے جو گہری سچائیوں یا حقیقتوں کو چھپاتا ہے، اکثر فریب اور حقیقت کے موضوعات کو دریافت کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔
Poetic Usage
شاعر اس کا استعمال ظاہری شکلوں کی دوگانگی اور حسن کے نیچے چھپی سچائیوں کو دریافت کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ حقیقی یا غیر مزین حسن کے برعکس ہوتا ہے۔
Closing Insight
فریب جلوہ حسن کے پردے کے نیچے چھپی تہوں کو بے نقاب کرتا ہے۔