Meaning of
فریب جمال
fareb-e-jamaal • फ़रेब-ए-जमाल
Urdu
حسن کا فریب; دلکشی کی کشش
English
deception of beauty; allure of charm
Hindi
सौंदर्य का छल; आकर्षण की मोहकता
Origin
Persian
Nuance
یہ عبارت اس خیال کو پکڑتی ہے کہ حسن دھوکہ دہی ہو سکتا ہے، اپنی دلکشی سے کسی کو اپنی طرف کھینچتا ہے اور پھر گہری پیچیدگیوں کو ظاہر کرتا ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر حسن کی دوہری فطرت کی تلاش کرتا ہے، جو دلکش اور دھوکہ دہی دونوں ہے۔
Poetic Usage
شاعر 'فریب جمال' کا استعمال فریب اور حقیقت کے موضوعات میں گہرائی سے جانے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ ظاہری شکلوں اور اندرونی سچائیوں کے درمیان تناؤ کو اجاگر کر سکتا ہے۔
Closing Insight
شاعرانہ منظرنامے میں، 'فریب جمال' حسن اور سچائی کے درمیان پیچیدہ تعامل کی یاد دہانی کے طور پر کام کرتا ہے۔