Meaning of
गर्दिश-ए-रोज़-ओ-शब
gardish-e-roz-o-shab • گردش روز و شب
Hindi
दिन और रात का चक्र; समय का प्रवाह
English
cycle of day and night; passage of time
Urdu
دن اور رات کا چکر; وقت کا بہاؤ
Origin
Persian
Nuance
यह वाक्यांश समय के निरंतर और अनिवार्य प्रवाह को दर्शाता है, जहाँ दिन के बाद रात आती है और यह चक्र अनवरत चलता रहता है। कविता में, यह अक्सर जीवन की क्षणभंगुरता और परिवर्तन की स्थिरता का प्रतीक होता है।
Poetic Usage
कवि इस वाक्यांश का उपयोग समय के प्रवाह की अनिवार्यता पर चिंतन करने के लिए करते हैं। यह क्षणभंगुर पलों की उदासी या नई शुरुआत में मिलने वाली आशा को व्यक्त कर सकता है। दिन और रात का चक्र जीवन के उतार-चढ़ाव का रूपक बनता है।
Closing Insight
दिन और रात के अनंत नृत्य में, कवि जीवन की क्षणभंगुर सुंदरता का प्रतिबिंब पाते हैं।