Meaning of

ग़म-ए-अर्सा-ए-हिज्राँ

gham-e-arsa-e-hijraan • غم عرصہ ہجران

वियोग के समय का दुःख; तड़प

sorrow of the time of separation; longing

جدائی کے وقت کا غم; تڑپ

Persian

यह वाक्यांश प्रिय से वियोग के समय में अनुभव किए गए गहरे दुःख और तड़प को दर्शाता है। कविता में, यह तड़प और समय के बीतने की भावना को पकड़ता है, जो तेज़ और अंतहीन दोनों लगता है।

कवि इस वाक्यांश का उपयोग अक्सर वियोग के दर्द को व्यक्त करने के लिए करते हैं। यह भावनात्मक दूरी और समय के निरंतर प्रवाह का रूपक है। यह मिलन के क्षणों के साथ विपरीत होता है, प्रेम की खट्टे-मीठे स्वभाव को उजागर करता है।

कविता के क्षेत्र में, यह वाक्यांश प्रेम और हानि के शाश्वत नृत्य को समाहित करता है। यह तड़प में पाई जाने वाली सुंदरता की याद दिलाता है।