Meaning of
غم ہا فراق
gham-ha-e-firaq • ग़म-हा-ए-फ़िराक़
Urdu
جدائی کے غم; فراق کے درد
English
sorrows of separation; pains of parting
Hindi
वियोग के दुःख; जुदाई के दर्द
Origin
Persian
Nuance
یہ فقرہ اس گہرے، دیرپا غم کو ظاہر کرتا ہے جو کسی محبوب سے جدائی پر ہوتا ہے۔ شاعری میں، یہ جدائی کی کیفیت اور فاصلے سے ٹوٹے دل کی خاموش پکار کو پکڑتا ہے۔
Poetic Usage
اکثر جدائی کے گہرے اثر کو ظاہر کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ شاعر جذباتی ہلچل اور ایسی جدائی کے ساتھ آنے والے خاموش کرب میں گہرائی سے اترتے ہیں۔ یہ ملاپ کے الفاظ کے برعکس، نقصان کی گہرائی کو اجاگر کرتا ہے۔
Closing Insight
شاعری کی دنیا میں، 'غم ہا فراق' اس دل کی خاموش گونج کو سمیٹے ہوئے ہے جو کبھی تھا اس کی تڑپ کرتا ہے۔