Meaning of
غرق جمال
ghark-e-jamaal • ग़र्क़-ए-जमाल
Urdu
حسن میں غرق; کرم سے مغلوب
English
drowned in beauty; overwhelmed by grace
Hindi
सौंदर्य में डूबा; कृपा से अभिभूत
Origin
Persian
Nuance
یہ فقرہ کسی ایسے شخص کی تصویر پیش کرتا ہے جو حسن سے اتنا متاثر ہے کہ وہ مجازی طور پر اس میں غرق ہو گیا ہے۔ یہ کرم اور دلکشی کی زبردست طاقت کی بات کرتا ہے۔
Poetic Usage
شعراء اس کا استعمال گہری تعریف یا محبت کے اظہار کے لیے کرتے ہیں جو فرد کو کھا جاتی ہے۔ یہ اکثر حسن کی تبدیلی کی طاقت کو اجاگر کرتا ہے۔
Closing Insight
غرق جمال روح کے حسن کے اعلیٰ کشش کے سامنے سر تسلیم خم کرنے کی عکاسی کرتا ہے۔