Meaning of

غرق ندامت

ghark-e-nadaamat • ग़र्क़-ए-नदामत

ندامت میں غرق; پشیمانی سے بھرپور

drowned in remorse; overwhelmed by regret

पश्चाताप में डूबा हुआ; अफ़सोस से भरा हुआ

Persian

یہ جملہ اپنے ہی پچھتاوے کے جذبات میں ڈوبنے کے گہرے احساس کو ظاہر کرتا ہے۔ شاعری میں، یہ اس پشیمانی کے بوجھ کو پکڑتا ہے جو کسی فرد کو نگل سکتا ہے، جذباتی ڈوبنے کی ایک جاندار تصویر پیش کرتا ہے۔

شاعر اکثر اس جملے کا استعمال جرم اور نجات کے موضوعات کو دریافت کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ خوشی یا فتح کے لمحات کے برعکس ہے، جو انسانی جذبات کی گہرائی کو اجاگر کرتا ہے۔

شاعری کی دنیا میں، پشیمانی ایک دریا بن جاتی ہے، اور ہم اس کے خاموش مسافر۔