Meaning of

غرق شام

ghark-e-shaam • ग़र्क़-ए-शाम

شام میں غرق; شام سے مغلوب

drowned in evening; overwhelmed by dusk

शाम में डूबा हुआ; संध्या से अभिभूत

Persian

یہ عبارت شام کے غلبے کی تصویر پیش کرتی ہے، جب دنیا دن کی رونق سے رات کی خاموشی میں منتقل ہوتی ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر غور و فکر یا اداسی کی حالت کی علامت ہوتی ہے، جہاں روح شام کی خاموشی میں غرق ہوتی ہے۔

شاعر اس عبارت کا استعمال دن کے اختتام پر خیالات یا جذبات میں کھو جانے کے احساس کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ گزرے ہوئے کی خواہش یا آنے والے کی غور و فکر کو ظاہر کر سکتا ہے۔

شام کی آغوش میں، انسان کو سکون اور غور و فکر دونوں ملتے ہیں۔