Meaning of

غرق مے ناز

gharq-e-may-e-naaz • ग़र्क़-ए-मय-ए-नाज़

غرور کی مے میں غرق; تکبر سے مغلوب

drowned in the wine of pride; overwhelmed by vanity

गर्व की मदिरा में डूबा; अहंकार से अभिभूत

Persian

یہ عبارت غرور کے نشہ آور اثر کو پکڑتی ہے، جہاں کسی کی خود کی شناخت اتنی بڑھ جاتی ہے کہ حقیقت سے رابطہ کھو جاتا ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر غرور کی دوہری فطرت کو ظاہر کرتا ہے - طاقتور اور الگ تھلگ دونوں۔

شاعر اس عبارت کا استعمال غرور اور زوال کے موضوعات کی تلاش کے لیے کرتے ہیں۔ یہ ایک انتباہی تصویر کے طور پر کام کرتا ہے کہ کیسے غرور کسی کے زوال کا سبب بن سکتا ہے۔ یہ عاجزی اور تکبر کے برعکس ہے۔

غرور کی مے میٹھی ہے مگر خطرناک۔ یہ اعتماد اور تکبر کے درمیان کی باریک لکیر کی شاعرانہ یاد دہانی ہے۔