Meaning of

غبار آہ و بکا

ghubaar-e-aah-o-buka • ग़ुबार-ए-आह-ओ-बुका

آہ و بکا کی گرد; غم کا بادل

dust of sighs and lamentation; cloud of sorrow

आह और विलाप की धूल; दुःख का बादल

Persian

'غبار آہ و بکا' فقرہ غم اور ماتم کی تصویر کو ابھارتا ہے، جہاں آہیں اور آنسو ایک استعاراتی گرد کا بادل بناتے ہیں۔ شاعری میں، یہ انسانی غم کی گہرائی اور غم کی زبردست نوعیت کو پکڑتا ہے۔

شاعر 'غبار آہ و بکا' کا استعمال غم کی شدت اور جذباتی ہلچل کے وزن کو ظاہر کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ اکثر ایک سنجیدہ ماحول پیدا کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے، ان الفاظ کے برعکس جو خوشی یا راحت کا اشارہ دے سکتے ہیں۔

شاعری میں، 'غبار آہ و بکا' غم کی آفاقیت کی ایک دردناک یاد دہانی کے طور پر کام کرتا ہے، گہری ہمدردی کے ساتھ انسانی تکلیف کے جوہر کو پکڑتا ہے۔