Meaning of

गुबार-ए-आश्ना

gubaar-e-aashna • غبار آشنا

परिचित धूल; जानी-पहचानी धुंध

familiar dust; known haze

واقف غبار; جانی پہچانی دھند

Persian

यह वाक्यांश अस्थायी और क्षणिक के साथ परिचय का भाव सुझाता है। यह ज्ञात में पाए जाने वाले आराम की बात करता है, भले ही वह धूल जितना क्षणिक हो।

कवि इसका उपयोग परिचित में नॉस्टेल्जिया और आराम की भावना व्यक्त करने के लिए करते हैं, भले ही वह क्षणिक हो। यह अक्सर अज्ञात या अपरिचित के विपरीत होता है।

परिचय की धुंध में, हम क्षणिक के बीच सांत्वना पाते हैं।