Meaning of

गुल-ए-हिज्राँ

gul-e-hijraan • گل ہجراں

विरह का फूल; तड़प का खिलना

flower of separation; bloom of longing

جدائی کا پھول; تڑپ کا کھلنا

Persian

यह वाक्यांश विरह की कोमल सुंदरता और पीड़ा को व्यक्त करता है। कविता में, यह तड़प के सार को पकड़ता है, जहाँ दिल भावनाओं से खिलता है जो कोमल और पीड़ादायक दोनों होती हैं।

कवि अक्सर इस वाक्यांश का उपयोग प्रेम और हानि की खट्टे-मीठे स्वभाव को चित्रित करने के लिए करते हैं। यह दिल की दृढ़ता और दुःख में भी सुंदरता खोजने की क्षमता का प्रतीक है।

कविता के बाग में, विरह का फूल अनंत काल तक खिलता है, हमें तड़प में सुंदरता की याद दिलाता है।