Meaning of

حمل

haml • हमल

حمل; بوجھ

pregnancy; burden

गर्भावस्था; बोझ

Arabic

عشق کے بیمار کا واجب مقدر مے کدہ
راہ مشکل ہے نہ ہوں ہر میل پر گر مے کدہ

آدمی ہوتے تحمل روز جاتے کام پر
گر گلی یہ چھوڑ دیتے ہے جہاں پر مے کدہ

0

Download Image

چھوڑ کر مت جاؤ مجھ کو یار رسوا مت کروں
عشق ہے وہ ہے وہ ہاتھوں سے میرے دل پہ حملہ مت کروں

9

Download Image

ले दे के ये ही एक हुनर अपने पास था
हमलोग इश्क़ छोड़ के बेकार हो गए

9

Download Image

چمن ہے وہ ہے وہ پھول سب مرجھا رہے ہیں
یہ بادل آگ کیوں برسا رہے ہیں

قبیلے پر مری حملہ ہوا ہے
مری سب لوگ مارے جا رہے ہیں

6

Download Image

ا
سے رن ہے وہ ہے وہ جے اور پراجے مری ہے
تو گانڈیؤ اٹھا کر حملہ آگے بڑھ

3

Download Image

سیاہ شب کہ اذیت تباہ کر دےگی
مجھے اندھیروں کہ عادت تباہ کر دےگی

ہے وہ ہے وہ ہے وہ تری دکھ ہے وہ ہے وہ برابر شریک ہوں سو مجھے
ادا
سے شب کہ اذیت تباہ کر دےگی

جو دل پامال اور تحمل کے ساتھ عشق کرے
اسے تمہاری محبت تباہ کر دےگی

جو عشق دل پامال کی دیوار توڑ دے جاناں
اسے بدن کی ضرورت تباہ کر دےگی

دعا سلام بخیر سے آگے اگرچہ بات بڑھے
تو پھروں یہ وصل کی راحت تباہ کر دےگی

حسین چہرے کی عادت ہے چھوڑ جانے کی
سو ایسے شخص کی صحبت تباہ کر دےگی

0

Download Image

عشق کے بیمار کا واجب مقدر مے کدہ
راہ مشکل ہے نہ ہوں ہر میل پر گر مے کدہ

آدمی ہوتے تحمل روز جاتے کام پر
گر گلی یہ چھوڑ دیتے ہے جہاں پر مے کدہ

0

Download Image

چھوڑ کر مت جاؤ مجھ کو یار رسوا مت کروں
عشق ہے وہ ہے وہ ہاتھوں سے میرے دل پہ حملہ مت کروں

9

Download Image

اپنے اصل معنی میں، 'حمل' بچے کو پیٹ میں اٹھانے کی حالت کو ظاہر کرتا ہے، جو ایک گہرا اور تبدیلی لانے والا تجربہ ہے۔ شاعری نے اس کو جذبات، ذمہ داریوں اور زندگی میں ہم جو نظر نہ آنے والے بوجھ اٹھاتے ہیں، ان کی علامت بنا دیا ہے۔

شاعر اکثر 'حمل' کا استعمال دل کی خاموش جدوجہد کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ خوابوں کی پرورش یا ان کہی غموں کے بوجھ کی نمائندگی کر سکتا ہے۔ یہ لفظ ہلکے پن کے برعکس ہے، جو انسانی تجربے کی گہرائی کو اجاگر کرتا ہے۔

شاعری میں، 'حمل' زندگی کے نظر نہ آنے والے بوجھوں کی کھوج کا ذریعہ بن جاتا ہے۔ یہ ان خاموش وزنوں پر غور کرنے کی دعوت دیتا ہے جو ہم سب اٹھاتے ہیں۔