Meaning of
اضطراب جگر
iztiraab-e-jigar • इज़्तिराब-ए-जिगर
Urdu
دل کی بےچینی; جذباتی ہلچل
English
agitation of the heart; emotional turmoil
Hindi
दिल की बेचैनी; भावनात्मक उथल-पुथल
Origin
Arabic
Nuance
یہ عبارت اندرونی بےچینی کا گہرا احساس پیدا کرتی ہے، ایک ایسا طوفان جو روح اور دل کو ہلا دیتا ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر ان شدید جذباتی جدوجہد کی علامت ہوتی ہے جن کا سامنا انسان کرتا ہے، انسانی کمزوری کے جوہر کو پکڑتے ہوئے۔
Poetic Usage
شاعر اس کا استعمال جذباتی تصادم کی گہرائی کو ظاہر کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ اکثر محبت، نقصان، اور وجودی اضطراب کی کھوج کرنے والے اشعار میں ظاہر ہوتا ہے۔
Closing Insight
شاعری کی آغوش میں، اضطراب جگر روح کی خاموش پکاروں کا آئینہ بن جاتا ہے۔