Meaning of
اضطراب شوق
iztiraab-e-shauq • इज़्तिराब-ए-शौक़
Urdu
خواہش کی بے چینی; آرزو کی بے قراری
English
restlessness of desire; agitation of longing
Hindi
इच्छा की बेचैनी; लालसा की व्याकुलता
Origin
Persian
Nuance
یہ عبارت نامکمل خواہشات کی شدید اور اکثر غیر مستحکم توانائی کو پکڑتی ہے۔ شاعری میں، یہ آرزو کی وجہ سے پیدا ہونے والے اندرونی انتشار کو ظاہر کرتی ہے، ایک ایسی حالت جہاں دل امید اور اذیت دونوں میں ہوتا ہے۔
Poetic Usage
شاعر اسے خواہش کی دوہری فطرت - اس کی خوبصورتی اور اس کے عذاب کو بیان کرنے کے لئے استعمال کرتے ہیں۔ اسے اکثر عاشق کے اعمال کے پیچھے ایک محرک قوت کے طور پر پیش کیا جاتا ہے، تخلیق اور تباہی دونوں کے لئے ایک محرک۔
Closing Insight
اضطراب شوق آرزو کے تضاد کو مجسم کرتا ہے - تحریک اور بے چینی دونوں کا ذریعہ۔ یہ دل کی تکمیل کی بے لگام تلاش کی یاد دلاتا ہے۔