Meaning of

jwaalaa

ज्वाला • جوالا

flame; blaze; intense fire

लौ; ज्वाला; प्रचंड अग्नि

شعلہ; آگ; شدید آگ

Sanskrit

har dil yahaañ swaraaj kii jwaalaa jagi
shiv kii chamak aise uthi talwaar hai

1

Download Image

shaheed-e-aazam bhagatsingh
aankhoñ men vo aañsu nahin

kuchh KHvaab sanjoya karta tha
watan ki aazaa
dii ke khaatir

khooni aañsu roya karta tha
aazaa
dii ka deewaana tha woh

ragon men ubaal khandaani tha
jisne sabkuchh luta diya apna

vo veer bhagat balidaani tha
angaaron par chalkar jisne

ek nayi raah banaai thius matwaale she'r ne qasam

aazaa
dii ki khaai thii
chahe umr kam rahi ho lekin

woh ek lambi kahaanii tha
jisne sabkuchh luta diya apna

vo veer bhagat balidaani tha
jiske dil men sirf aur sirf

inqilaab ki aag thii
aankhoñ men thii jaltee jwaalaa

libaas jiska tyaag thii
har dil men nishaan chhod gaya vo

bharat maa ki nishaani tha
jisne sabkuchh luta diya apna

vo veer bhagat balidaani tha
jab tak dharti-ambar honge

mit na sakega naam tumhaara
bharat ka har baccha-baccha

yaad rakhega kaam tumhaara
samandar se bhi gahra tha jo

KHud men hi ek ravaani tha
jisne sabkuchh luta diya apna

vo veer bhagat balidaani tha

2

Download Image

har dil yahaañ swaraaj kii jwaalaa jagi
shiv kii chamak aise uthi talwaar hai

1

Download Image

shaheed-e-aazam bhagatsingh
aankhoñ men vo aañsu nahin

kuchh KHvaab sanjoya karta tha
watan ki aazaa
dii ke khaatir

khooni aañsu roya karta tha
aazaa
dii ka deewaana tha woh

ragon men ubaal khandaani tha
jisne sabkuchh luta diya apna

vo veer bhagat balidaani tha
angaaron par chalkar jisne

ek nayi raah banaai thius matwaale she'r ne qasam

aazaa
dii ki khaai thii
chahe umr kam rahi ho lekin

woh ek lambi kahaanii tha
jisne sabkuchh luta diya apna

vo veer bhagat balidaani tha
jiske dil men sirf aur sirf

inqilaab ki aag thii
aankhoñ men thii jaltee jwaalaa

libaas jiska tyaag thii
har dil men nishaan chhod gaya vo

bharat maa ki nishaani tha
jisne sabkuchh luta diya apna

vo veer bhagat balidaani tha
jab tak dharti-ambar honge

mit na sakega naam tumhaara
bharat ka har baccha-baccha

yaad rakhega kaam tumhaara
samandar se bhi gahra tha jo

KHud men hi ek ravaani tha
jisne sabkuchh luta diya apna

vo veer bhagat balidaani tha

2

Download Image

The word 'jwaalaa' conjures images of a fierce and consuming fire. In poetry, it symbolizes passion, destruction, and transformation. The flame is both a creator and a destroyer, embodying the dual nature of fire.

Poets use 'jwaalaa' to express the intensity of emotions. It can represent the burning desire of love, the consuming nature of anger, or the transformative power of inspiration. The flame dances, flickers, and ultimately consumes.

In the heart of 'jwaalaa', one finds both creation and destruction. It is a reminder of the power and fragility of human emotions.