Meaning of

naakaam

नाकाम • ناکام

unsuccessful; failed; unfulfilled

असफल; विफल; अधूरा

ناکام; نامراد; نامکمل

Persian

badal ja tu nahin to rab ka ye paighaam aayega
tu zalim har jagah se bebas-o-naakaam aayega

hamaare mulk ki barbaadiyon ka zikr jab hogaa
sar-e-fehrist ai zalim teraa hi naam aayega

15

Download Image

dil na-umeed to nahin naakaam hi to hai
lambi hai gham ki shaam magar shaam hi to hai

269

Download Image

karunga kya jo mohabbat men ho gaya naakaam
mujhe to aur koi kaam bhi nahin aata

64

Download Image

main kaise maan luun ki ishq bas ik baar hota hai
tujhe jitni dafa dekhooñ mujhe har baar hota hai

tujhe paane ki hasrat aur dar na-kaamiyaabi ka
inheen do teen baaton se ye dil do chaar hota hai

49

Download Image

mujhe maaloom hai us ka thikaana phir kahaan hogaa
parinda aasmaañ choone men jab naakaam ho jaa.e

40

Download Image

mire saleeqe se meri nibhi mohabbat men
tamaam umr main naakaamiyon se kaam liya

39

Download Image

haay re majbooriyaan mahroomiyaan naakaamiyaan
ishq aaKHir ishq hai tum kya karo ham kya karen

33

Download Image

KHud-kushi karne men bhi naakaam rah jaate hain ham
kaun amrit ghol deta hai hamaare zahar men

24

Download Image

titliyan udti hain aur un ko pakadne waale
saii-e-naakaam men apnon se bichhad jaate hain

16

Download Image

dil-kharaashi-o-jigar-chaaki-o-khoon-afshaani
hooñ to naakaam pa rahte hain mujhe kaam bahut

16

Download Image

badal ja tu nahin to rab ka ye paighaam aayega
tu zalim har jagah se bebas-o-naakaam aayega

hamaare mulk ki barbaadiyon ka zikr jab hogaa
sar-e-fehrist ai zalim teraa hi naam aayega

15

Download Image

dil na-umeed to nahin naakaam hi to hai
lambi hai gham ki shaam magar shaam hi to hai

269

Download Image

Naakaam carries the weight of dreams unfulfilled and efforts that fall short. In poetry, it resonates with the melancholy of aspirations that remain out of reach, capturing the essence of human vulnerability and the bittersweet nature of longing.

Poets often use 'naakaam' to express the sorrow of unachieved desires. It can evoke the image of a lone figure standing amidst the ruins of ambition. The word contrasts with success, highlighting the poignancy of human effort.

Naakaam speaks to the heart's deepest yearnings and the inevitable gaps between dreams and reality. It is a testament to the resilience of the human spirit.