Meaning of

ناز پرورده آغوش گلستاں

naaz-parvarda-e-aaghosh-e-gulistaan • नाज़-पर्वर्दा-ए-आग़ोश-ए-गुलिस्ताँ

باغ کی آغوش میں پرورش پائی; گلستاں کی گود میں پالا گیا

nurtured by the embrace of the garden; cherished in the bosom of the garden

उद्यान की गोद में पला; बाग़ की गोद में पाला गया

Persian

یہ فقرہ کسی نازک اور لطیف چیز کی تصویر کشی کرتا ہے، جو باغ کی حفاظتی اور خوبصورت آغوش میں پروان چڑھی ہے۔ شاعری میں، یہ پاکیزگی، بڑھوتری، اور قدرت کی نرم دیکھ بھال کی علامت ہے۔

شاعر اسے قدرت کے زیر سایہ پروان چڑھنے والی کسی چیز کی معصومیت اور خوبصورتی کو بیان کرنے کے لیے استعمال کرتے ہیں۔ یہ اکثر دنیا کی سختی کو باغ کی نرم دیکھ بھال کے ساتھ متضاد کرتا ہے۔

باغ کی آغوش میں، سب سے نازک پھول بھی طاقت پاتے ہیں۔