Meaning of

نگار غم

nigaar-e-gham • निगार-ए-ग़म

غم کی تصویر; دکھ کی شبیہ

portrait of sorrow; image of grief

दुःख का चित्र; शोक की छवि

Persian

نگار غم کا فقرہ غم کو مجسم صورت میں پیش کرتا ہے، جیسے دکھ نے خود شکل اختیار کر لی ہو۔ شاعری میں، یہ اکثر اداسی کے مجسمے کی نمائندگی کرتا ہے، جہاں جذبات دل کے کینوس پر جیتی جاگتی تصویر بن جاتے ہیں۔

شاعر 'نگار غم' کا استعمال غم میں پائی جانے والی گہری خوبصورتی کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ دل کی اس صلاحیت کا استعارہ ہے جو درد کو فن میں بدل دیتی ہے۔ یہ فقرہ اکثر خوشی کے موضوعات کے برعکس ہوتا ہے، انسانی تجربے کی دوگانگی کو اجاگر کرتا ہے۔

شاعری کے تانے بانے میں، 'نگار غم' غم کے دھاگوں کو دلکش خوبصورتی کی تصویر میں بُنتا ہے، ہمیں انسانی جذبات میں موجود فن کی یاد دلاتا ہے۔