Meaning of
रौज़न-ए-दर
rauzan-e-dar • روزن در
Hindi
खिड़की; झरोखा; दरार
English
window; opening; aperture
Urdu
کھڑکی; جھروکا; دراڑ
Origin
Persian
Nuance
मूल रूप से 'रौज़न-ए-दर' का अर्थ है एक छोटी खिड़की या झरोखा, जो प्रकाश और हवा के लिए मार्ग बनाता है। कविता में, यह आशा का प्रतीक बन जाता है, अज्ञात की झलक या किसी अन्य दुनिया का द्वार।
Poetic Usage
'रौज़न-ए-दर' का उपयोग कवि अक्सर लालसा या जिज्ञासा को व्यक्त करने के लिए करते हैं। यह किसी रहस्योद्घाटन या रहस्य के खुलने का प्रतीक हो सकता है। यह बंद स्थानों के विपरीत खुलापन और संभावना का संकेत देता है।
Closing Insight
कविता की शांति में, 'रौज़न-ए-दर' एक कोमल याद दिलाता है कि प्रकाश कैसे सबसे छोटी दरारों से भी अपना रास्ता बना लेता है।